прыжки с парашютом владивосток приморье арсеньев
Добро пожаловать на сайт парашютистов Дальнего Востока
 
    Наши ролики в YouTube  Наше видео на Vimeo  парашютисты Дальнего Востока
 
           

   

             

    
      

   

 

 
Написать письмо администратору

Приезжая в страну, туристы видят фасад. При всем желании, ни за месяц, ни за два, реальную жизнь страны увидеть просто невозможно. Не то, чтобы хозяевам хочется что-то скрыть — они рассказали бы, но для них в привычных вещах нет ничего удивительного. Фуджи, синкансен, суши –  такая же обыденность для них, как для россиян бесконечные леса, щи и автобусы типа ПАЗ. Наш автор Надежда Иноуэ – гид-переводчик. Она живет в стране Восходящего Солнца больше 10 лет, и с ее помощью мы попробуем чуть-чуть заглянуть в настоящую японскую жизнь. «Чуть-чуть», потому что до конца понять восточную душу не удавалось еще никому.

Япония наизнанку

Надежда Иноуэ

Япония далекая и близкая

Казалось бы, мы столько знаем про Японию: из фильмов, книг, путешествий - своих и чужих, каждый раз достаем для себя новую информацию. Российские города и веси просто заполонили суши-бары, книжные магазины с потрясающими книги Харуки Мураками, где, надо сказать, быт и привычки японцев описаны достаточно точно. Но еще большее число секретов не откроются нам никогда. Но точно могу сказать – эта страна ни одного человека не оставит равнодушным. Если турист, побывавший здесь, уезжает от нас не в полном восторге, значит он просто шокирован Японией.  И по своему опыту могу сказать – такой турист обязательно возвращается сюда снова.

У многих жителей России сохранился старый стереотип о том, что в японских городах грязный воздух, они переполнены людьми и небоскребами, на улицах негде развернуться. Не скрою, я не была исключением. Но, попав в эту загадочную страну, была поражена чистым воздухом. Он какой-то по лесному свежий, а небо над головой необыкновенно голубое, безо всяких признаков смога. 

Первое впечатление такое:  уютная страна и улыбчивые люди. Всего час езды на машине и я попадаю в Токио. Тут ожидает новое открытие: оказывается город состоит не только и не столько из небоскребов. Есть много и совсем небольших домов,  плотно прилегающих друг к другу. Весь город прорезают многоярусные дороги. Когда смотришь на движение в городе, начинаешь сомневаться - действительно ли в тут живет 12 миллионов человек? Совершенно нет суеты - ни на дорогах, ни на улицах. Кажется, что никто никуда не спешит. Не слышно громких голосов и звона мобильных телефонов, не сигналят водители, и не срабатывает автомобильная сигнализация. Изредка можно услышать протяжный вой машин скорой помощи или пожарной службы. При этом движение останавливается, пропуская такие машины без возражений. 

Серые громоздкие здания, кажущиеся безликими днем, преображаются ночью. Весь город светится цветными огнями, зовет прогуляться по вечерним улицам. Вначале, опасаясь неизвестного, я выхожу на прогулку, и понимаю, что уже влюбилась. Гулять здесь можно совершенно безопасно в любое время суток – Япония безопасная страна. Потерянную сумку или портмоне вернут, а шумная компания  подростков  замолчит, увидев людей пожилого возраста. Молодежь пройдет, уважительно кланяясь.

Япония – островное государство. С одной стороны островов Тихий океан, с другой Японское море. Необыкновенно красиво на юге – в островной префектуре Окинава. Особенно похож  на рай остров Ищигаки, граничащий с Тайванем. Когда заходишь в океанскую воду, к тебе слетаются стаи рыбок – посмотреть, кто к ним пожаловал.  

Культ риса

Рис в Японии нельзя сравнивать с картошкой в России, особенно сегодня. В России культа картошки нет. Вернее, он последнее время исчезает. В Японии рис по-прежнему чтят. Из него делают все – от праздничных сладостей, до писчей бумаги и покрытия для пола в жилых комнатах. В рационе каждой семьи рис присутствует непременно и ежедневно.

Что знают о японском рисе в России? Конечно же суши. Разочарую, наверное, но скажу правду – то, что продают в Москве и даже на Дальнем востоке России в ресторанах, по вкусу лишь отдаленно напоминает суши. То же самое, впрочем, можно сказать и о суши барах Америки и любой другой страны. Блюдо из риса настолько адаптировано к другой цивилизации, что приезжая за границу, японцы очень удивляются. Когда они желают отведать что-нибудь «своё домашнее» в японском ресторане, им приносят, на их взгляд, нечто очень странное. Небольшая ремарка: в Японии, как и во многих других странах, русские тоже не могут поесть обычного «домашнего борща». В русских ресторанах в Азии он выглядит просто как пародия на наше национальное блюдо.

Когда впервые  друзья привели меня в традиционный японский ресторан, весь персонал как по сигналу при нашем появлении начал громко выкрикивать приветственное «ирращай». Ну очень громко. Оказывается, чем громче и заметнее приветствие, тем больше уважения оно выражает, доставляя радость посетителям. Японский, по нашему мнению, навязчивый сервис – отдельная тема для разговора. Скажу лишь, что к нему быстро и с удовольствием привыкаешь. Вначале только одна мысль о том чтобы есть сырые  дары моря пугала, но попробовав роллы с креветкой и огурцом, я поняла, что это вкусно. Начало было положено. Самые вкусные и быстрые в приготовлении японские сущи (так правильно звучит) - это кусочек свежей рыбы, красиво возлегающей на маленьком рисовом колобке. А сащими – набор свежайших морепродуктов, красиво нарезанных и поданых на блюде с васаби, маринованым имбирем и соусом. Японцы едят медленно, наслаждаясь вкусом и разговаривая с поваром. Очень часто рыбка для сащими плавает живая в аквариуме тут же в зале, и посетители могут выбрать любую на свой вкус. 

Знаменитое японское сакэ оказывается не водка, а рисовое вино, по вкусу напоминающее отечественный самогон. Зимой его пьют горячим. Японская водка тоже существует, называется  она «щёчу», но ее горячей не пьют – уж очень крепка. Из риса делают не только сущи и саке, но и сладости. В каждом районе Японии они свои. Отваренный рис сушат, поливая сахаром. Или другой вариант: предварительно вымоченный и отваренный рис толкут, перемешивая с разными добавками, получается мочи - очень необычно на вид, но вкусно.

Японский характер

Он действительно не перестает удивлять. В России бытует мнение, что японцы своих детей не ругают и не наказывают, воспитывая во вседозволенности. Но это не так. Общение происходит спокойно, без криков и рукоприкладства. Японцы создают обманчивое впечатление безразличия,  особенно на людях. Ребенка воспитывают без повышения голоса, просто убеждая и объясняя. Отчитывают, но спокойно - так, чтобы понял за что.  

Ребенок с детства воспитывается в гармонии с прекрасным. Первый учебный день приходится на начало апреля - время цветения сакуры. Считается, что новое надо начинать вместе с природой. Действительно, это самое прекрасное время: весна, солнце и бело-розовое сияние сакуры. Ребенок запоминает событие как праздник, и прилагает к учебе очень большие старания.

Японцы считают, что у человека в тепле мозг не способен к активной работе, поэтому  в школьных классах держат температуру около 17 градусов Цельсия. И начинают детей готовить к этому с рождения. Считается, что дети хорошо переносят холод и отлично закаляются, поэтому зимой на улице нередко можно встретить закутанную мамашу, везущую в коляске малыша с торчащими из-под покрывальца голыми ногами. Школьники даже зимой ходят в тонких шортиках и юбочках, а перемены между уроками проводят в холодных школьных коридорах, где температура воздуха такая же как и на улице. К тому же в школах и садиках обязательно есть открытый бассейн, где летом  дети постоянно занимаются плаванием в холодной воде.

Японские школьники  учатся круглый день  и каждый день. С утра  школа, потом  дополнительные занятия. Ведь  для поступления в университет  нужны знания. А обычная государственная школа не даст их полный набор. Система образования разительно отличается от российско-европейской. Ещё для поступления в университет нужны деньги родителей. Во-первых, для оплаты дополнительного школьного образования, без которого об успешной сдаче тестов при поступлении в ВУЗ можно забыть. Во вторых для оплаты учебы в самом ВУЗе. О взятках и подношениях ректорам и деканам за поступление и речи быть не может. Но если школьник, а в дальнейшем  студент учится лучше всех на потоке, у него есть возможность поступить в университет на бесплатной основе и получать стипендию. Но это скорее исключение. Получить высшее образование в Японии, даже за деньги, необыкновенно трудно, поэтому тут нет огромного количества людей с высшим образованием, и обычно выпускников университетов фирмы расхватывают еще перед выпуском.  

Закончив школу, университет или колледж, японец находит себя в работе. Считая это смыслом своей жизни,  он отдает туда все свои силы. Процветание фирмы – самая великая награда для простого человека. 

На работе здесь  принято работать. То, что люди идут на работу в 7-8 утра и уходят в 10 вечера, это чистая правда. Отпуск у среднего японца в среднем семь дней в году. Все устремлены на то, чтобы сделать карьеру. Не важно, с высшим ты образованием или нет. Здесь важно приносить пользу фирме, где бы и на какой должности ни работал. А уж на работе они выкладываются на все сто. В магазинах продавцы работают только стоя, на телевидении дикторы стоят. Даже если ты простой дворник, ты должен работать так, чтобы стать лучшим дворником Страны Восходящего Солнца. Иначе смысла в твоем существовании нет. У них менталитет, направленный на то, чтобы все было хорошо и правильно. В этой стране практически нет преступности, и все это, я считаю, заслуги  воспитания и просто сумасшедшего  трудолюбия.  

Корпоративные и общественные правила заставляют японцев быть одинаковыми. На улицах можно увидеть  молодежь, которая красит длинные волосы в  разный цвет и носит пирсинг. Но «отрываются» они  не долго – лишь во время учебы в колледже или университете. Потому что на работе для всех строгие  правила: черные волосы, короткие ногти, деловой стиль. Пирсинг и татуировки в Японии  делают очень немногие и очень редко. Человека с пирсингом не примут на работу. А с тату не пускают в бани.  Это считается признаком дурного тона и причастностью к низшим кругам криминальных структур.  

Баня  с видом на Фуджи

     

Приезжая в  Японию, русский человек рассчитывает на все, что угодно, только не на то, что экскурсоводы повезут его в баню. Впрочем, когда везешь туда туристов, не стоит говорить само слово «баня», потому что люди считают, что в баню можно и дома сходить, а тут посмотреть бы восточную экзотику, те места, которые признаны главными достопримечательностями. Некоторый опыт позволяет мне судить, что все «туристические Мекки» на деле людям не так интересны. Это делается как бы для того, чтобы галочку поставить: да, был у подножия Фуджи, в океанариуме на Окинаве, видел сакуру, пил сакэ, купил сувенирную «катану» (знаменитый японский меч). Но настоящий восторг могут вызвать только аутентичные вещи. Такие как японская баня, или как правильно называется «онсэн».  

Это то место куда надо обязательно сходить. Конечно можно с натяжкой сравнить японский онсэн с привычной нам баней. Есть в онсенах и сухие сауны и влажные парилки. Но привычных для нас ударов  веников, плеска и шипения воды в подобных помещениях нет. Посетители чинно отдыхают, смотря встроенный в стену сауны телевизор. Выглядит онсен как множество ванн с водой различной температуры и состава. Вода в такие «онсены» добывается с большой глубины, часто даже более чем 1200м. В прямом переводе, «онсен» это холодный или горячий минеральный источник. Из таких источников воду наливают в специальные бассейны. Название бассейна зависят от состава и особенности воды. Есть ванны с сероводородом  углем, или солью. Но чаще всего в воду добавляют минеральные или ароматические добавки. Есть так же кислородные и электрические ванны, где утомленное тело вернут к жизни веселые пузырьки кислорода или  легкие покалывающие разряды тока.  Горячие ванны обычно  расположены на улице. Особенно здорово зимой сидеть в ванне на свежем воздухе с видом на гору Фуджи.

Отношение к религии 

…оно у японцев  особенное. Они искренне не понимают, как можно четко придерживаться конкретного вероисповедания. Японец ведь может считать себя одновременно буддистом, синтоистом и христианином. А все дело в истории японской религии. Первые жителя страны были, как и весь остальной мир, язычниками и поклонялись разным божествам и духам природы – ками. Главной божественной силой являлось солнце. А все мировые религии начали проникать в страну из более развитого Китая. В страну пришли буддизм, конфуцианство, даосизм. Для японцев эти учения казались источником ценных знаний и они поступили совершенно иначе, чем все остальные нации мира: они просто приняли все новые религии, не отменяя старой. 

В брак японцы вступают в синтоистских храмах. Потом вся процессия, переодевшись, может проследовать в христианский храм для венчания. Что касается отношений мужчины и женщины, то большинство японцев достаточно целомудренны.  Японская молодежь не целуется на улице, и вообще в плане отношений полов тут все, как в Советском Союзе: секса нет ни в СМИ, ни в общественной жизни – все очень невинно.

Речь мужчины  отличается от речи женщины. Они говорят  на своем наречии, которое отличается от женского так же, как и простой  разговорный язык не допустим в общении  с вышестоящими людьми. Существует несколько оборотов речи, при помощи которых можно возвысить собеседника.  

В Японии много  храмов, которые соседствуют с  небоскребами. По синтоистским канонам считается, что тебя ожидает  счастье в Новом году, если встретишь  его в храме. В храмах на Новый год народу столько, что не протолкнуться. Бойко и весело торгуют сладостями лавочники, жарят якитори (мясо на углях). В общем, на Новый год и, правда, самое веселое место - это храм. 

Япония  – для японцев 

В домашнем кругу жители этой страны питаются довольно разнообразно. Складывается впечатление, что японцы самая преуспевшая в мире нация, сделавшая из еды настоящий культ.  Японцы едят все продукты свежие, только что приготовленные. Хотя в Японии нет тушенки,  черного хлеба и колбасы, такой, как в России, но к этому постепенно привыкаешь. Из приправ используют соевый соус, васаби, имбирь и семена кунжута. Острого едят мало, в отличие от других азиатских народов. Овощи все кажутся сладковатые, но позже понимаешь, что это действительно вкусно. Вот только борщ тут сварить трудно – они не выращивают свеклу. А все остальные продукты – японские. Выращиваются в теплицах овощи, самое вкусное мясо производится на территории страны, привозной еды немного и она не пользуется популярностью. И все свежее, здоровое и полезное. Никаких лишних удобрений, никакой генной инженерии не применяется, потому что все производится для внутреннего рынка, то есть для питания самих японцев.  

То, чем все  пользуются, и о чем стесняются  говорить. Самое большое, что удивляет в Японии, это не многоярусные дороги и храмы, а обычные в понимании японцев туалеты и унитазы! Удивляться есть чему. Прожив в Японии больше 10 лет, я не могу не нарадоваться этому чуду техники. Унитаз - это целый современный компьютер, он включает вентиляцию при твоем появлении, поддерживает установленную температуру крышки, что особенно приятно зимой, так как отопления в квартирах нет. В унитазе есть встроенное биде с теплой водой, а сушащий фен (для нежелающих пользоваться бумагой) и освежитель воздуха приятно дополняют композицию. Под заказ в крышку можно встроить и измеритель уровня сахара в моче… но это уже редкость. 

Японцы покупают удобные автомобили. У семьи в среднем их два. Машина жены чаще всего малолитражка. Но, большой популярностью пользуются и европейки, особенно с левым рулем: из-за престижа, ведь из Европы или Америки привезти авто по спецзаказу куда накладнее, чем купить отечественное. Да и налоги на объёмные западные двигатели намного больше. Так как в средней Японии снега нет, то ездят на летней резине. Только выезжая в заснеженные районы, надевают шипы или цепи на колеса. Япония, наверное, единственная страна, которая делает технику для внутреннего рынка лучше, чем на экспорт. Не исключение и машины. Огромный выбор малолитражек поражает дешевизной, но чтобы купить средство передвижения, вначале надо найти место парковки. Таковое покупается или берется в наем, оформляется все документально, и потом предоставляется в фирму по продажам машин. 

Машины, собранные в Японии – это действительно совершенство, за их качеством и за комфортом следят очень тщательно. В Японии почти нет машин с механической коробкой передач, считается, что это устарело, нет машин без электрических стеклоподъемников, без других прочих комфортных мелочей, которыми все еще пренебрегают европейские и американские автогиганты.  Японские же производители автомобилей (и не только) во всём готовы угодить покупателю. Ведь это неотъемлемая черта их менталитета – быть лучшими во всем.

Да и вообще все японцы очень  услужливые. Видя, как иностранец затрудняется, спешат на помощь. Даже если иностранец очень хорошо говорит  по-японски, они все равно будут  пытаться доставить удовольствие и говорить на ломаном английском. За много лет я убедилась, что бесполезно просить их говорить по-японски, все равно будут мучить себя речью на английском языке. Все японцы учат в школе или в университете  английский. Но, толи из-за особенностей речи, толи из-за отсутствия острой необходимости в изучении иностранного языка, они не могут произнести все правильно. Поэтому английский язык вряд ли кому-то тут помогает – и англичане, и американцы с трудом понимают «японский английский». Хотя и в аэропорту и в гостиницах и на дорогах информация на указателях дается на английском, в ней бывает довольно легко запутаться. В основном латиницей пишутся лишь географические и территориальные названия. Наиболее полно вы ознакомитесь с интересующей вас информацией лишь понимая довольно сложный для европейца японский язык.

Все время, которое  тут живу, я учу японский. И  только через несколько лет поняла, что и коренные жители на протяжении всей жизни занимаются примерно тем же. Прежде всего, это касается письменности. Чтобы запомнить все существующие иероглифы, и двух жизней будет мало.  Письменность в Японию пришла из Китая еще в раннем средневековье. С тех пор в Китае уже произошло несколько реформ языка - все устаревшие иероглифы отменили, а оставшиеся упростили. Японцы наоборот, оставив китайские знаки, во имя полноты выражения своего «богатого и могучего», придумали и прибавили еще две слоговые азбуки – хирагана (для изначально японских слов), и катакана (для заимствованных иностранных). Таким образом, ребенок, поступая в первый класс, уже должен знать две слоговые азбуки. К концу средней школы (9-й класс) ребенок знает около 2.5 тысяч иероглифов. Это лишь  необходимый минимум. 

То, о чем невозможно не сказать 

         

Фуджи. В переводе с японского означает - никогда не  умирающий воин. Здесь  все сказано одним словом, и  другие найти нельзя. Японцы говорят что гору Фуджи нельзя покорить, можно совершить подъем на ее вершину, и он  открыт всего два месяца в году, потому что ехать на машине по этому  серпантину зимой  очень  опасно, ведь, как уже говорилось, все  японцы круглый год ездят на летней резине. В слякоть и дождь на гору тоже ехать нельзя, поэтому проезд открывают только в два самых сухих месяца. Впрочем, Фуджи хороша в любое время года, и на самом деле на нее лучше любоваться снизу. Сверху можно смотреть лишь на облака, и это совсем отдельное ощущение. Когда поднимешься на вершину, то облака все внизу. Вверху остается лишь солнце и ярко синее небо. Невероятно красиво, такие ощущения и такие картины открываются лишь тем, кто когда-нибудь прыгал с парашютом. Но парашюты и парашютисты – это уже совсем другая история...

     

Вверх

... Назад на Рассказы, Отчёты